روابط مفيدة :
استرجاع كلمة المرور|
طلب كود تفعيل العضوية | تفعيل العضوية |
.::||[ آخر المشاركات ]||::. |
|
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#5
|
||||
|
||||
اقتباس:
الجميل بلا حدود تركي الحبسي وكم من الشكر الذي وجب علي ايها البهي وانت الذي تسللت الى اعمق الحب والوشاج واهديتني من ذاكر الالق بوابة ونشيد. وكم من الحرف الذي ارهقني لـ سابق ما ذكرت ايها البهي وحديثك عين الصواب وحقيقة تتدارك الى مالانهاية البهي تركي نعم وجيت لك شارد هنا حقيقة التضاد ربما تترك عند البعض صورة معتمه بعض الشي ولذا أشكرك من القلب على هذه الملاحظة الدقيقة وهذا يدل على قراءتك الغير عابره لهذا النص المتواضع،ولكن مفردة "شارد" وكما ذكرت أنت هي الهروب من والى وعندما ذكرت "جيت لك شارد" فهذا يعني" أتيت شارداً من مكان ما اليك" حيث السكينة والحنين. شكراً من القلب ايها البهي الانيق ولهذا الحضور الطاهر كقلبك
__________________
قلب
|
|
|