روابط مفيدة :
استرجاع كلمة المرور|
طلب كود تفعيل العضوية | تفعيل العضوية |
.::||[ آخر المشاركات ]||::. |
|
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#1
|
||||
|
||||
جائزة الشيخ زايد تعلن القائمة القصيرة في الترجمة والمؤلف الشاب
أعلنت جائزة الشيخ زايد للكتاب عن القائمة القصيرة للكتب المرشحة في فرعي الترجمة والمؤلف الشاب، جاء ذلك بعد اجتماع (الهيئة العلمية) الأول مؤخراً، في دورتها السابعة الذي تمت فيه مراجعة تقارير المحكمين الخاصة بالفروع كافة . وقال الدكتور علي بن تميم، أمين عام الجائزة: “إن الهيئة العلمية التي اجتمعت للفترة بين 25 - 27 من الشهر الماضي راجعت التقارير الخاصّة بترشيحات القائمة الطويلة الخاصة بهذين الفرعين، وقدمت توصياتها بشأن الكتب المرشحة التي جاءت ثلاثة منها في فرع الترجمة، وأخرى في فرع المؤلف الشاب” . وضمت (القائمة القصيرة) في فرع الترجمة ديوان الشاعر الفلسطيني محمود درويش (في حضرة الغياب) الذي ترجمه إلى اللغة الإنجليزية الدكتور محمد يوسف شاهين من الأردن . وكتاب (مختصر تاريخ العدالة) للباحث ديفيد جونستون الأستاذ في جامعة كولومبيا بترجمة مصطفى ناصر خضر من العراق . وكذلك ضمت القائمة كتاب الفيلسوف الألماني مارتن هيدغر (الكينونة والزمان)، الصادر عن دار الكتاب الجديد المتحدة في بيروت عام 2012 بترجمة الدكتور فتحي المسكيني من تونس . أما (القائمة القصيرة) في فرع المؤلف الشاب، فقد ضمّت كتاب القاصة الإماراتية مريم الساعدي (نوارس تشي جيفارا) . وكذلك كتاب الباحث المغربي الدكتور عادل حدجامي (فلسفة جيل دولوز عن الوجود والاختلاف) . وكتاب الباحث المصري الدكتور عبد الحكيم خليل (مظاهر الاعتقاد في الأولياء . . دراسة للمعتقدات الشعبية في مصر) . جريدة الخليج |
|
|