اقتباس:
الروعه في دوام تواصلك الجميل صح بدنك ودمت بخير |
اقتباس:
صح بدنك أخي العزيز والنهاية للثور اكيد السكين وكما قال الشاعر : لاتحسبن رقصي بينكم طربا :: فالطير يرقص مذبوحا من الألم تحياتي لك |
اقتباس:
أخي عامر لك خالص الود والتقدير على مرورك الكريم |
اقتباس:
أخي العزيز شكرا على مرورك الكريم وصح بدنك ودمت بخير |
اقتباس:
شكرا اخي أبو هلال السوطي على مرورك الكريم دمت بود |
اقتباس:
فلو قلت المدفع نقع امس فزكي ثور لكانت مقبوله لانك تامر شخص ان يقوم (يثور) بعد نقع المدفع لتتماشي مع ثور أزكي فكلمة ثور الاولى تعني قوم والثانيه تعنى ثور المعنى |
أخي العزيز أبو ميحد الراسبي
( فزكي يثور ) و ( فزكي ثور ) الكلمتان هنا مترابطتان في الجناس وعند القراءة تنطق بلفظ واحد ، ولايصح أن نقول ( يثور ) و ( ثور ) لأن لاجناس بينهما . وإذا أردنا ناخذ الجناس على كلمة ( ثور ) وحدها فرايك صحيح . شكرا على مرورك الكريم ودمت بود |
يا مرحبا بيك العم ابو مسلم ...
أنا مع ملاحظة الأخ ابو ميحد نوعا ما ولكن قد يشفع حرف الياء الذي جاء بالمغنى بكلمة يثور وتكرر بكلمة إزكي بالمعنى .. نعم يوجد هنالك لطشة حرف بالمعنى ولكن الحال يمشي على لحن الميدان وحسب خبرة صاحب اللحن الواقف على طبل الواقف ... عندي ملاحظة لجود كلمة فريدة ونادرة بالفعل وهي كلمة (( وكب )) (( في الما وكب )) !!! دمت سالما |
مرحبا السيفي
شكرا لك على مرورك الكريم بعد غياب طويل
احترم وجهات نظركم أنت وأبو ميحد ، وهذا النقاش يثري ساحة شعر الميدان . نحن بحاجة إلى وجود أمثالكم ليستفيد الجميع من خبرتكم الشعرية ،،،،،،،،،، دمت بخير ومودة ،،،،،،،،،،،،، |
الساعة الآن 09:22 AM. |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir