عرض مشاركة واحدة
  #27  
قديم 05-07-2013, 07:38 PM
الصورة الرمزية وهج الروح
وهج الروح وهج الروح غير متواجد حالياً
مشرفة الكتابات العامه
 
تاريخ التسجيل: Feb 2013
الدولة: حدودك ضلوعي وانتي الفؤاد ( نبضي سلطاني )
المشاركات: 3,828

اوسمتي

افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو ليلى مشاهدة المشاركة
لماذا-أختي الكريمة-أحياناً نقرأ لبعض المتفوهين من الشعراء في موضوعٍ معينٍ،ونبذلُ جهداً في التوغل إلى قرارةِ القصيدة لنتفاعلَ مع لبِّها الغائر،وربما وجدنا في مبناها حشداً هائلاً من الألفاظ الرنانةِ والعباراتِ الفخمة والكلماتِ المليئة فيْقهَة ً ورطانة ً..لماذا-وقد أعدنا قراءتـَها مراراً وتكراراً-لا نجدُ في أعماقنا حيَالـَها أيَّ أثر من تأثير..؟؟!!

فقط هي البلادة والروتين والكلام المُجتـَرٍّ المتكلف هو ما نجده ونحس به..؟؟!!
لذا شيءٌ طبيعي أن أجدَ ربما صعوبة في فهم لهجة أهل عمان الطيبين أو على الأقل صعوبة في فهم شيءٍ ما من لهجتهم الشعبية..وشيءٌ طبيعي بالمثل أن يجدَ أهلُ عمان صعوبة في فهم لهجاتنا المحلية المغاربية-سواءٌ هنا في الجزائر أو دول الجوار-لكن الشيء غير الطبيعي أبداً أن يَعسُرَ عليًّ أن أقرأ قصيدة-بالفصحى-لأخي العماني فلا أفهمُ معنى ما يَقول..أو أن أكتبَ أنا قصيدة ً بالفصحى وأتفاجأ أن شقيقي العُماني يجد صعوبة في فهمها..!!

( هذه ما تم أقتباسه من كلام الاخ يزيد )
لقد أتضحت الروئيه وزالت الضبابه بمجرد مداخلة اخي يزيد حيث أنه أثبت أن على الناقد ان يجيد اللهجة والقراءة ويكون مؤلم بالشعر وهنا اسمح لي استاذي ان اقول ( الله يعطيك العافيه ) ربما أن كلمة العافيه لها معنى بلهجتكم في المغرب العربي مداعبه لا اكثر ولا أقل



خوي ابو ليلي شكرا لك ع المرور وبصراحة رد خوي يزيد وفى وكفى
__________________
‏"الله لا يُخبرنا بمن يَدعون لَنا سرّاً ويُحاولون حِراسَتنا بالخَفاء؛ لكنَّه يُنير بَصيرَتنا على مَحبّتِهم، فَنتبعُ أرواحِهم دُون إدرَاك منَّا لِماذا نَخصُّهم بِهذا التعلق الروحي"
رد مع اقتباس