اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خليل عفيفي
أخي جاسم القرطوبي
أنت الشاعر ، ويجوز لك ما لا يجوز لغيرك ..
والله لم أتطرق لكسر السين أو فتحها ، فمن أين أتيت بذلك ؟
أنا شكلت الكلمة كلها ، وركزت على تاء المتكلم ....
وتحدثت عن كلمة :
وسرقتُنا ،
ركزت في الحوار على التاء ؛ لأفرق بين تاء المتكلم ، وتاء المخاطب .
وتساءلت :
كيف نقول : سرقتُنا ؟ أي ما المبرر اللغوي والبلاغي لذلك ؟
والصواب أن تقول : وسرقتَنا بفتح التاء ............
قد يكون الخطأ مطبعيا على التاء ، ولم تنتبه لها ، !!!!!
بمعنى آخر :
هل هنالك فرق بين : سرقتُنا بضم تاء المتكلم ، وبين سرقتَنا بفتحها؟
وأترك الرأي لمشرف القسم ، وما عدت أبدي الرأي ، وسأتابع عن بعد
تقبل مروري أخي هذه المرة ، وأعتذر من مشرفي القسم فهم من لهم الرأي
وإليهم الحكم يعود ..
كما أعتذر منك ، واحترامي لك ولشيخك .. فهو تاج على الرأس ..وفي القلب يقيم وده..
ملاحظة للمرة الثانية
القصيدة وضعت خطأ في قسم النثر وهي شعر ، ألاحظت ذلك ؟
ودي وتقديري
|
لماذا الاعتذار وما ثمَّ خطأ من جنابك على شخوص
ولا أدري لما ارتفاع حرارة صبرك عندما قلتَ
اقتباس:
وأترك الرأي لمشرف القسم ، وما عدت أبدي الرأي ، وسأتابع عن بعد
تقبل مروري أخي هذه المرة ، وأعتذر من مشرفي القسم فهم من لهم الرأي
وإليهم الحكم يعود ..
|
أخي الفاضل الخطاب في قولي
سرقتُنا
فاعله : أنا وليس هو أو هي ، والمفعول به نا الفاعلين ذاتي وذاتنا .. فهنا في المعنى تجريدٌ من اتحاد فاتحاد كما وضحته أعلاه .
وليس هناك ضير من اجتماع تاء الفاعل مع نا المفعولين .
تنهد الجمال رعاك الله ، وأنت أبديتَ رأيٍّ لنقاش وليس لفرض ما ظننته يمينا وأراهُ ما ذهبتُ إليه .