عرض مشاركة واحدة
  #9  
قديم 20-08-2013, 04:21 PM
الصورة الرمزية ناجى جوهر
ناجى جوهر ناجى جوهر غير متواجد حالياً
إلى جنات الخلد أيها النبيل
 
تاريخ التسجيل: Jan 2013
الدولة: أعيش في سلطنة عمان ـ ظفار ـ مرباط
المشاركات: 3,170

اوسمتي

افتراضي



السلام عليكم أستاذة أم درة
سعيد بمروركِ الكريم
نعم أختي الكريمة ترتبط الكثير
من الفنون والفلوكلورات الظفارية باللهجة الشحرية
و يضيع طابعها إذا ما صيغت بلغة اخرى
مثل الفنون الغنائية التالية : ناناه, أى لى مكبر
وهي فنون ريفية جبلية
اما فنون المدن فتجدين في كلمات الشعراء
خلطا بين اللغة العربية و اللهجة الشحري
ولو أصغينا بإنتباه إلى فن (الشرح) مثلا
لسمعنا المغني يقول :
ويا سيلام
بدلا من : يا سلام
وفي فن (سيلام) يقول :
يا خيب عنه خيب عنه
يا خيب عن خليل كولين
الله يديمه دوام
طبعا خيب عنه ليست عربية
وتعني لا ضير عليه
و كلمة كولين ليست عربية
وتعني العريس
ويقول أحدهم في أغنية (ربوبة) :
أ ذيكونه أى جنديت يا هييه
قلي ب لي شثياكونه سي لوم
يا هييه يا هييه
يخاطب عمود الدار قائلا :
أرجوك يا عمود سلّم على ذولاك

تحياتي استاذة أم درة

رد مع اقتباس