14-07-2010, 08:29 AM
|
|
اداري سابق
|
|
تاريخ التسجيل: Nov 2009
المشاركات: 880
|
|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة علي بن خزام المعمري
الأستاذة نورة البادي
كنتُ في السابق أتحدث عن قصيدة شعرية، لكن عندما تحول النقاش إلى (جصيده) و(جصايد) أتوقع أن الطلاسم ستزيد نوعا ما، لذا نحتاج إلى مترجم من نوع خاص ليفرق لنا بين القصيدة و(الجصيدة)، وهل الأخيرة(الجصيدة) لها علاقة بـ ( العصيدة)، فلربما ولد نوع جديد من الأدب العربي يحمل مسمى (جصايد)!!!!!
وكلنا يستمتع بقصائد المهزاع الملقاة في الأمسيات، لأن له أسلوبه الخاص في الإلقاء، ولا يكتفى بالصوت فقط، فأفضل لو تكون القصائد فيديو؛ ليكون الاستمتاع بالصوت والصورة.
|
خروج عن النص
وكلام ليس له داعي
وثقافة الحوار تحتّم علينا احترام بعضنا البعض
أرجو من الجميع دون استثناء ضبط النفس
وعدم المبالغة في ردة الفعل
وشكري العميق للأخت نورة وللأخ علي بن خزام على المرور المتكرر للنص
|